اوال - akhir naun الله دا لينا : duja دوس محمد ميران : tija naun حصيرة دا بيتا لينا ، unha دا تشونغا dudh sariran : Chautha naun وهو طفولة دا لينا ، jis khave رجل banhe dhiran : Panjman naun Dharti دا ماتا لينا ، : jis قدم المساواة kadam takiman : Chhewan naun خواجا بير دا لينا ، Jhul pilave thande niran : Satwan naun جورو Gorakhnath دي لينا ، patal puje bhojan : Athwan naun lalanwale دا لينا ، وباندي باندي دي tabaq janjiran الترجمة أولا ، أود أن أغتنم باسم الله وثانيا ، للالعظمى محمد ، صديق (من الله) : ثالثا ، والأول takethe اسم الأب والأم ، التي الحليب على جسمي إزدهر : رابعا ، وأغتنم اسم الخبز والماء ، من تناول الطعام الذي أسعد قلبي : خامسا وأغتنم اسم أمنا الأرض ، وأعطيه مكان قدمي. سادسا ، وأغتنم اسم خواجا (Khazir) ، وسانت ل، أن تتيح لي لشرب الماء البارد : سابعا ، وأغتنم اسم جورو Gorakh (ناث) منهم أعبد مع طبق من الحليب والأرز : Eightly ، وأغتنم اسم Lalanwala (* 1) أن breaketh السندات وسلاسل من الاسرى مؤامرة موجز هير هي امرأة جميلة للغاية ، ولد في أسرة ثرية جت من Sayyal العشائر في جهانج. رانجا (الاسم الأول الذي هو Dheedo ؛ رانجا هو لقب) ، وأيضا جت ، هو اصغر من اربعة اشقاء ويعيش في قرية 'تخت الهزارة' من جانب نهر تشيناب. ويجري والده ابنه المفضل ، خلافا لاشقائه الذين ليكدح في الأراضي ، قاد الحياة للتخفيف من اللعب الفلوت ( 'Wanjhli' / 'Bansuri'). بعد مشاجرة مع اخوته على الأرض ، رانجا يترك المنزل. في الوارث شاه نسخة من الملحمة ، ومن قال رانجا أن يغادر منزله بسبب اشقائه زوجات رفض إعطاء الغذاء له. في نهاية المطاف ان يصل الى هير قرية وتقع في الحب معها. هير عروض رانجا وظيفة مؤقتة من والدها الماشية. وقالت إنها تصبح فتنوا الطريق رانجا يلعب الفلوت في نهاية المطاف ويقع في حب معه. وهم يجتمعون سرا كل الأخرى لسنوات عديدة حتى يتم صيدها بواسطة هير 'sغيور عمه ، Kaido ، والديها وChuchak المالكي. هير هو القسري من جانب عائلتها والمحلية قس أو 'الملا' على الزواج من رجل اخر ودعا Khera صيدا. رانجا هو الحزن. انه غادر الى السير على القرى الهادئة بنفسه حتى تجتمع في نهاية المطاف انه 'Jogi' (التقشف). وبعد الاجتماع مع بابا Gorakhnath ، مؤسس "Kanphata" (اخترقت الأذن) من الفرع الزاهدون ( 'Jogis') ، في 'Tilla Jogian' ( 'هيل من الزاهدون' ، الذي يقع على بعد 50 ميلا إلى الشمال من المدينة التاريخية للBhera ، سرغودا مقاطعة البنجاب (باكستان)) ، رانجا طوعا تصبح Jogi ، خارقة للأذنيه ونبذ العالم المادي. تلاوة باسم الرب ، "Alakh Niranjan" ، على رحلاته في ولاية البنجاب ، ويجد انه في نهاية المطاف القرية حيث هو جمع شملهم مع هير. الاثنين هير العودة إلى القرية ، حيث هير والدي بالموافقة على عقد زواجهما. ولكن ، على حفل زفاف في اليوم ، هير 'sغيور عم Kaido سموم الأغذية لها حتى أن الزفاف لن تتم. سماع هذا الخبر ، هرع لمساعدة رانجا هير ، لكنه بعد فوات الأوان ، لأنها بالفعل أكل السم وتوفي. يائس مرة أخرى ، رانجا يأخذ تسمم Laddu (الحلو) التي هير قد أكل ويموت من يديها. هير رانجا ودفن في بلدة البنجابية في باكستان ودعا جهانج ، والبنجاب. عشاق وغيرها كثيرا ما دفع زيارة لضريح. -Awal akhir naun Alá da Lena: duja dos Miran Muhammad: tija naun MAT Pita da Lena, unha da chunga Dudh sariran: Chautha naun da un pani Lena, JIS khave hombre banhe dhiran: Panjman naun Dharti da Mata Lena,: JIS par kadam takiman: Chhewan naun Khwaja Pir da Lena, Jhul pilave thande Niran: Satwan naun Guru Gorakhnath de Lena, patal puje bhojan: Athwan naun lalanwale da Lena, bande bande de tabaq janjiran Traducción En primer lugar, tomo el nombre de Dios, en segundo lugar, de la Gran Muhammad, el amigo (de Dios): En tercer lugar, me takethe nombre del padre y la madre, cuya leche en mi cuerpo throve: En cuarto lugar, tomo el nombre de pan y agua, de comer lo que mi corazón se alegró: En quinto tomo el nombre de la Madre Tierra, a quien doy mi lugar de pies. En sexto lugar, tomo el nombre de Khwaja (Khazir), la Santa, que me da agua fría para beber: En séptimo lugar, tomo el nombre de Guru Gorakh (Nath) quien yo sirvo con un plato de leche y el arroz: Eightly, tomo el nombre de Lalanwala (* 1) que quebranta los lazos y las cadenas de los cautivos Parcela resumen Heer es una mujer muy hermosa, nacida en una familia adinerada Jatt de la Sayyal clan en Jhang. Ranjha (cuyo primer nombre es Dheedo; Ranjha es el apellido), también un Jatt, es el más joven de cuatro hermanos y vive en la aldea "Takht hazara 'por el río Chenab. Siendo su padre hijo favorito, a diferencia de sus hermanos que tuvieron que trabajan en las tierras, que llevó una vida de facilidad tocando la flauta ( 'Wanjhli' / 'Bansuri'). Después de una pelea con sus hermanos sobre la tierra, hojas Ranjha casa. Waris Shah en la versión de la épica, se dice que Ranjha salió de su casa porque sus hermanos, las esposas se negaron a darle los alimentos. Finalmente se llega a la aldea de Heer y se enamora de ella. Heer Ranjha ofrece un trabajo como cuidador de su padre del ganado. Ella se convierte en mesmerised por la forma en Ranjha desempeña su flauta y, eventualmente, se enamora de él. Se reúnen unos a otros en secreto durante muchos años hasta que son capturados por la Heer tío celoso, Kaido, y sus padres y Chuchak Malki. Heer se ve obligada por su familia y el sacerdote local o 'mullah' para casarse con otro hombre llamado Saida Khera. Ranjha es corazón. Él se deja a caminar por la tranquila pueblos en su propio hasta que cumple un "Jogi" (ascética). Después de reunirse Gorakhnath Baba, el fundador de la "Kanphata" (oreja perforada) ascetas de la sección ( «Jogis'), en 'Tilla Jogian' (la 'Colina de ascetas", ubicado a 50 millas al norte de la ciudad histórica de Bhera, Sargodha Distrito, Punjab (Pakistán)), Ranjha voluntariamente se convierte en un Jogi, piercing y su renuncia a los oídos del mundo material. Recitar el nombre del Señor ", Alakh Niranjan", en sus viajes alrededor del Punjab, que finalmente encuentra la aldea donde se reunieron con Heer. Los dos Heer regresar a la aldea, donde los padres de Heer de acuerdo a su matrimonio. Sin embargo, en el día de la boda, Heer del tío celoso de su Kaido venenos de alimentos a fin de que la boda no tendrá lugar. Audiencia de esta noticia, Ranjha se apresura Heer a la ayuda, pero es demasiado tarde, como ya ha comido el veneno y murió. Brokenhearted una vez más, toma la Ranjha envenenado Laddu (dulce), que se ha comido Heer y muere a su lado. Heer y Ranjha están enterrados en una ciudad de Punjabi llamada Jhang Pakistán, Punjab. Amantes y otros suelen pagar las visitas a su mausoleo.